Архив

DSC

«Библейские рассказы» вышли на калмыцком языке

26 февраля в Элисте состоялась презентация Библейских рассказов на калмыцком языке. Мероприятие организовали Элистинская и Калмыцкая епархия, Институт перевода Библии и Национальная библиотека им. А.М. Амур-Санана.

Презентация сборника приурочена ко дню памяти святого равноапостольного Кирилла – небесного покровителя Калмыкии, к Международному дню родного языка и Дню православной книги.

В зале присутствовали представители педагогической общественности города Элисты и районных центров Калмыкии, священнослужители Элистинской и Калмыцкой епархии, представители буддийской общины региона, сотрудники Национальной библиотеки, слушатели курсов повышения квалификации работников образования, преподаватели и студенты Калмыцкого государственного университета, сообщает епархиальный сайт.

Гостей церемонии поздравили учащиеся Русской национальной гимназии имени преподобного Сергия Радонежского города Элисты. Дети прочитали отрывок из первого библейского рассказа на калмыцком языке и исполнили несколько песен.

Открывая презентацию, архиепископ Юстиниан приветствовал выход нового издания Библейских рассказов на калмыцком языке и выразил благодарность всем тем, кто принимал участие в осуществлении этого проекта. Высокопреосвященнейший владыка отметил общекультурное значение этого события для Калмыкии и назвал его еще одним шагом в развитии межнационального и межрелигиозного взаимопонимания: «Не зная Библии, мы не поймем ни классиков русской литературы, ни живописцев, мы не поймем самых элементарных и ключевых моментов мировой культуры. Когда мы делимся этими знаниями, мы восстанавливаем определенную культурную преемственность, проявляем открытость и доверие к окружающим».

«Библейские рассказы» – это сборник из 58 повествовательных отрывков, рассказывающих о центральных событиях, описанных в Ветхом и Новом Завете, начиная с сотворения мира и заканчивая Откровением. Книга представляет собой краткую версию всем известной «Библии для детей», которую Институт перевода Библии на протяжении многих лет издавал и продолжает издавать на разных языках. Для новой книги были выбраны отдельные рассказы из «Библии для детей» на калмыцком языке, вышедшей в 1998 году, тексты которых были приведены в соответствие последнему изданию этой книги на русском языке и новым библейским переводам на калмыцком языке. Чтобы помочь калмыцким читателям легче освоить «Библейские рассказы» на родном языке, книгу было решено укомплектовать аудиозаписью текста на CD. Аудиозапись была осуществлена Институтом перевода Библии с участием Элистины Шинякаевой, работавшей над подготовкой этого издания и в качестве переводчицы.

 

Источник: Информационное агенство Новости Федерации

 

logosmall
Copyright © 1995- 2017 ГПНТБ России.
Все права защищены.
Контакты
Режим работы
Электронная почта:
gpntb@gpntb.ru
Последнее обновление:
24.04.2017