Новости
28.05.2014
Уважаемые коллеги!
Просьба, кроме действующего паспорта, при регистрации на конференцию иметь при себе его копию.
На время вашего пребывания в ТОК «Судак» копии паспортов будут храниться в регистратуре здравницы.
Оргкомитет
12.05.2014
Регистрация на участие в конференции продлена до 01 июня. Обращаем Ваше внимание, что выбор категорий номеров уже ограничен. Доступные на текущий момент категории номеров отражаются в онлайновой регистрационной форме.
Доклады принимаются до 15 мая !!!
12.05.2014
Уважаемые участники!
Просьба не беспокоиться, администрация ТОК «Судак» гарантирует бесперебойное снабжение номеров холодной и горячей водой!
Позиция Оргкомитета по Международной Конференции «Крым 2014»
в сложившейся ситуации
Уважаемые коллеги, друзья, участники наших международных конференций «Крым»!
Как Вам известно, в этом году у нас возникла очень непростая ситуация: из-за политических сложностей появилась опасность, что конференция «Крым 2014» может не состояться, как обычно, в городе Судаке. Мы отслеживали ситуацию и до последнего момента думали, что, возможно, придется конференцию либо отменить, либо провести в другом месте, и даже нашли достойную площадку в городе Сочи. Вместе с тем, мы начали получать от российских и зарубежных участников и, особенно, от библиотечных работников Крыма многочисленные пожелания провести конференцию именно в Судаке, чтобы не потерять наработанное за 20 лет, в том числе всемирно известный бренд Конференции.
В свое время, организуя конференцию на Крымской земле, главную свою цель мы видели в том, чтобы принести прогрессивное библиотечное знание на территорию Украины и в Автономную Республику Крым.
Но вскоре наша задача стала гораздо шире, чем заслушивание докладов и проведение секций, семинаров, дискуссий. Для нас важны были взаимопонимание и обмен мнениями, сохранение не только профессиональных, но и общечеловеческих добрых отношений со всеми участниками, независимо от того, из какой страны они приехали. Все эти годы официальными рабочими языками конференции были украинский, русский и английский, а Председатель оргкомитета ежегодно приветствовал всех на четырех языках, включая и крымскотатарский, широко распространенный на крымском полуострове и являвшийся одним из официальных языков автономии.
Крым стал для конференции и всего библиотечного сообщества теплым домом, наполненным культурным и научным общением, дружбой и взаимопониманием. Мы все вместе помогали крымским библиотекам и коллегам, ежегодно везли в подарок книги российских издательств, компьютеры, программное обеспечение для библиотечной деятельности, а украинские коллеги – книги украинских издательств. Для крымских библиотек в особенности эта конференция стала настоящим окном в мир, и почти 700 существующих сегодня крымских библиотек просто не поняли бы нас, если бы конференция в Крыму не состоялась. Конференция в любом другом месте – это другая конференция, каких много; конференция «Крым» – единственная и неповторимая.
Учитывая все это, а также то, что мы всегда декларировали и продолжаем декларировать, что мы вне политики и что любые политические катаклизмы – а их было немало за 20 лет истории нашей конференции – не помешали и не должны впредь мешать достижению нашей главной цели: встречаться с коллегами, друзьями на общих профессиональных и культурных мероприятиях в Крыму. В первые годы мы встречались в Евпатории, Форосе, а вот уже более чем 17 лет назад мы все вместе облюбовали город Судак.
Да, сегодня много споров вызывает «крымский вопрос», который влияет на отношения России с Украиной и на политическую ситуацию в мире в целом. Мы слышим разные мнения и комментарии представителей мирового сообщества. Тем не менее, мы убеждены в том, что наше общее культурное пространство и наши интеллектуальные ценности выше политических коллизий.
Мы проведем конференцию «Крым-2014» именно как крымскую. Ведь, бойкотируя библиотечную конференцию, мы можем очутиться в культурной пропасти – дело может дойти до бойкота театральных гастролей, концертов, встреч с писателями и наступит полный культурный мрак. Библиотекари любой страны не должны этого допустить. Пусть к нашей конференции присоединяются все те, кто не видит в ней политического вызова и противодействия миру, включая наших давних коллег и друзей из Украинской библиотечной ассоциации.
Ведь наша конференция была, есть и будет местом, где встречаются профессионалы, коллеги, друзья. И никакие политические разногласия не должны нам помешать общаться, сотрудничать и дружить.
Мы ждем Вас всех, как всегда, в июне в Судаке!
Обращение председателя Организационного комитета конференции «Крым 2014»
Моим друзьям, коллегам, единомышленникам, другим библиотечным работникам и работникам культуры, науки и образования - участникам крымских конференций.
Я не общаюсь в социальных сетях, блогах, других системах интернет-коммуникаций – просто нет времени, я и свою электронную почту успеваю прочитывать далеко не всегда. Но сейчас я решил один раз обозначить свою точку зрения – один раз и не более. Мои друзья и коллеги сделали мне подборку всего того, что было сказано и написано на перечисленных выше ресурсах за последний месяц по нашей крымской конференции и смежным вопросам. Я был просто поражен тоном недружелюбия, даже враждебности, какой-то непонятной мне агрессии, в первую очередь со стороны моих украинских библиотечных коллег, с которыми мы много лет дружили и сотрудничали. А сегодня, даже не удосужившись поговорить со мной, объяснить свою позицию, обсудить ситуацию – пообщаться, как было не раз ранее, особенно, когда требовалась какая-то помощь, совет или просто обмен мнениями, – они объявили бойкот нашей всеми любимой конференции. Еще более странно выглядят отклики тех людей из зарубежных стран – речь идет, прежде всего, о представителях славянских библиотек, – которые вообще никогда не были на наших конференциях и, возможно, лишь что-то о них знают понаслышке…
Кстати, наша конференция никогда не была коммерческой, как пишут те же мои коллеги, мы в лучшем случае выходили «на ноль», а в большинстве случаев оказывались в минусе и покрывали расходы из других проектов. Почему? Да потому, что мы регулярно брали на себя оплату участия многих украинских, в том числе крымских и ряда российских библиотек.
Наше решение организовать крупную международную библиотечную конференцию в Крыму в 1993 г. прежде всего было вызвано интересами развития международного библиотечного сообщества и особенно сотрудничества российских и украинских библиотек, а также в целях оказания долгожданной помощи плачевно выглядевшей в то время библиотечной системы Крыма.
20 лет мы регулярно проводили эту конференцию – вначале в Евпатории и Форосе, а 17 последних лет – в Судаке. Нам удалось создать один из крупнейших в мире профессиональных форумов, ставшим настоящей площадкой дружбы, взаимопонимания и сотрудничества для тысяч библиотечных работников, преподавателей, музейных работников и других представителей культуры, образования и науки из многих-многих стран мира. Мы всегда очень толерантно подходили ко всему тому, что связано с национальной и государственной принадлежностью участников конференции: были установлены три официальных языка конференции – украинский, русский и английский – и организованы синхронный и последовательный переводы практически всех мероприятий конференции; мы печатали и размещали в Интернете названия, аннотации докладов и сведения об авторах на трех языках, выпускали наглядную агитацию на трех языках и т.д. Председатель Оргкомитета открывал конференцию на четырех языках: украинском, русском, крымскотатарском и английском, причем украинский всегда был первым как язык принимающей участников страны и первым из флагов стран-участниц конференции всегда выносился флаг Украины!. Конечно, многое было за эти прошедшие двадцать лет, но мы никогда не давали себя втянуть ни в какие политические или национальные споры, не высказывали своих оценок, а соблюдали все требуемые и даже порой излишние политические условности. Сколько раз нас пытались убедить, что конференция, в которую основные силы и средства вносит Россия, надо перенести на территорию России, сколько раз пытались советовать изменить формат и структуру конференции и т.д. Мы отстаивали и отстояли нашу конференцию «КРЫМ», и именно в этом виде она стала общепризнанным мировым форумом!
И вот произошли политические изменения, которые Украина и Россия оценивают по-разному, и у населения и библиотечных работников этих стран, в том числе у библиотекарей Крыма, есть свое отношение к происходящему. Вначале мы засомневались – а надо ли в столь сложной политической ситуации проводить 21-ю конференцию в Крыму? Может, лучше годик пересидеть где-нибудь в Сочи или другом месте (вопрос о том, чтобы вообще не проводить конференцию, нами серьезно не рассматривался). Но вскоре мы стали получать многочисленные звонки и письма от крымских и российских библиотечных работников с убедительными просьбами не менять известное всему миру место проведения конференции, тем более, это могло бы осложнить участие в ней крымских библиотекарей. Эти просьбы, а также наше желание сохранить бренд конференции и заниматься исключительно профессиональной программой, оставаясь вне политики, и привели к решению оставить место проведения конференции традиционно неизменным. Мы ждем к нам на конференцию «Крым 2014» всех желающих, которым идеи библиотечного сотрудничества, кооперации и дружбы ближе и главнее политических амбиций.
Бойкот? Это даже не вяжется со здравым смыслом – сегодня бойкот библиотечной конференции, завтра – гастролей театров, выставок, встреч с писателями и т.д. – то есть бойкот культуры, который приведет к коллапсу цивилизации. Давайте будем выше этого, давайте забудем про то, к чему мы непричастны, давайте сотрудничать, общаться, дружить.
В этом году у нас два великих юбилея – великого русского поэта М. Ю. Лермонтова и великого украинского поэта – Т. Г. Шевченко. Я мечтаю в традиционном вечернем спектакле в день открытия конференции сыграть роль Кобзаря…
До встречи в Судаке в июне!
Шрайберг Я.Л., председатель Организационного комитета конференции «Крым 2014»
Заявление Украинской библиотечной ассоциации о Международной конференции «Крым 2014»
Украинская библиотечная ассоциация заявляет протест в связи с решением проводить Международную конференцию «Крым-2014» в Судаке, АР Крым. Двадцать лет библиотекари России, Украины и других стран собирались вместе и обсуждали актуальные проблемы развития библиотечного дела и информационного обеспечения. Украинская библиотечная ассоциация много лет подряд была одним из соорганизаторов этой конференции, члены Украинской библиотечной ассоциации активно работали в оргкомитетах, наблюдательном совете, программном комитете конференции, принимали участие в ее работе. Однако в свете событий последнего времени – незаконного "референдума" о статусе Крыма, аннексии Крыма Российской Федерацией, непризнанием Украиной и международным сообществом этих незаконных актов – считаем неправильным решение проводить эту международную конференцию в Крыму.
В свете вышеизложенного Украинская библиотечная ассоциация ПРИЗЫВАЕТ:
Главного организатора конференции «Крым» Государственную публичную научно-техническую библиотеку России отменить решение о проведении конференции в АР Крым и перенести конференцию на территорию Российской Федерации.
Украинских и российских коллег – специалистов и руководителей библиотек, издательств, книготорговых и книгораспространительских организаций, музеев, архивов, информационных центров, университетов, техникумов, компьютерных и интернет-компаний, бизнеса, права, учреждений науки, культуры и образования, а также специалистов других стран не принимать участие в конференции, если она будет проводиться на территории Крыма.
ИФЛА не поддерживать проведение международной конференции «Крым-2014» на территории незаконно аннексированного Российской Федерацией Крыма, не проводить Форум ИФЛА во время Крымской конференции.
24 марта 2014 г.
Заявление РБА о Международной конференции «Крым 2014»
Российская библиотечная ассоциация заявляет о поддержке решения Оргкомитета Международной конференции «Крым 2014» «Библиотеки и информационные ресурсы в современном мире науки, культуры, образования и бизнеса» провести ее на территории Республики Крым – в месте, где она успешно проводилась предыдущие 20 лет.
Библиотечные и информационные работники в Российской Федерации руководствуются этическими ценностями нашей профессии, в частности – принципами соблюдения нейтралитета библиотекарей в политических вопросах, принципами уважения и сотрудничества между коллегами, высокой миссией сохранения и развития культуры и просвещения. Эти и другие профессиональные этические нормы изложены в «Кодексе этики российского библиотекаря» (2011) и в международном «Кодексе этики ИФЛА для библиотечных и информационных работников» (2012). Российская библиотечная ассоциация выступает за ведение профессионального диалога.
Поддерживаем приглашение Оргкомитета Крымской конференции принять в ней участие специалистов в области библиотечного дела, книгоиздательства и книготорговли, а также партнеров библиотек из России, Украины и других стран.
28 марта 2014 г.
В.Р. Фирсов,
президент Российской библиотечной ассоциации
Обращение к Украинской библиотечной ассоциации
о Международной конференции «Крым 2014»
Дорогие коллеги!
Крымская конференция – вторая после ИФЛА профессиональная встреча, которая вдохновляет нас, дает новые знания и идеи для развития наших библиотек.
Библиотеки содействуют доступу к информации и знаниям вне зависимости от границ и территорий, и тем самым строят мосты дружбы и взаимопонимания между народами. Во имя мира и прогресса.
Мы думаем, профессиональный диалог библиотек в Судаке должен состояться. Очень хочется встретиться с друзьями на Крымской земле обнимаясь, не думать, украинец это или русский, казах, узбек,…. ведь наши сердца стучат одинаково.
Общественное объединение
"Восточно-Казахстанская областная
ассоциация библиотекарей"
Ответ на Заявление Украинской библиотечной ассоциации о Международной
конференции "Крым 2014"
Дорогие коллеги!
С грустью узнаем о вашем столь отрицательном отношении к проведению нашего общего библиотечного конгресса в Судаке. Более двадцати лет мы встречались на этих конференциях всегда плодотворно и радостно, и никакие разногласия не мешали нам делать наше культурное профессиональное дело. Мы все убеждены в том, что культурное пространство в своей иерархической ценности выше, чем политическое. Мы действительно та мягкая сила, о которой так много говорят политики, не всегда отдавая отчет, что это означает.
Очень надеемся, что вы пересмотрите свое решение, потому что ваше отсутствие нанесет удар по культурному пространству, которое мы столько времени создавали вместе. Простых времен, как известно, не бывает. Но в наших общих возможностях противостоять агрессии, ненависти, которые поднимаются со дна.
Вместе с вами и ИФЛА мы пережили тяжелые исторические испытания: московские события 1991 года, многочисленные национальные конфликты.
В этих очень сложных политически окрашенных ситуациях важно находить возможность диалога. Не надо забывать, что единственным сдерживающим условием сегодня является культура.
Ждем вас в Судаке!
Гениева Е. Ю. – генеральный директор Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино (ВГБИЛ), член совета по культуре при президенте РФ (1996 - 2001 гг.), первый вице-президент ИФЛА (1995-1999 гг.), заместитель председателя Международного оргкомитета Конференции «Крым», доктор педагогических наук.
Шрайберг Я. Л. – генеральный директор Государственной публичной научно-технической библиотеки России, президент Международной ассоциации пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий, вице-президент Российской библиотечной ассоциации, председатель оргкомитета Международной Конференции «Крым», заслуженный работник культуры Российской Федерации, заслуженный работник культуры Автономной Республики Крым, доктор технических наук, профессор.
Мироненко С. В. – генеральный директор государственного архива Российской Федерации, доктор исторических наук, профессор.
Кузьмин Е. И. – председатель Межправительственного совета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», председатель Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех», президент Межрегионального центра библиотечного сотрудничества, председатель программного комитета Конференции «Крым» заслуженный работник культуры Российской Федерации, кандидат педагогических наук, доцент.
Столяров Ю. Н. – главный научный сотрудник Научного центра исследований истории книжной культуры НПО «Издательство Наука» РАН, заслуженный работник высшей школы Российской Федерации, доктор педагогических наук, профессор.
Улицкая Л. Е. – писатель, сценарист, общественный деятель, учредитель «Лиги избирателей», заместитель председателя Российского ПЕН-клуба.
Колганова А. А. – директор Российской государственной библиотеки по искусству, заслуженный работник культуры Российской Федерации, кандидат филологических наук.
Мазурицкий А. М. – заведующий кафедрой библиотековедения и книговеденья Московского государственного университета культуры и искусств, доктор педагогический наук, доцент.
Сорокин А. К. – генеральный директор Российского государственного архива социально-политической истории, вице-президент Российской ассоциации политической науки, кандидат исторических наук.
И многие другие.